一起答
主观

应对气候变化,实现可持续发展,是摆在我们面前的一项紧迫而又长期的任务,事关人类生存环境和各国发展前途,需要各国进行不懈努力。

试题出自试卷《全国自考英汉互译模拟试卷(1)》
参考答案
查看试卷详情
相关试题
  1. B. Translate the following passage into English. Write your translation on the Answer Sheet.

    中国是世界上最大的国家之一,她的领土和整个欧洲的面积差不多相等。在我们这片广大的领土上,广阔的肥田沃地,是我们的衣食之源;纵横全国的大小山脉,生长着茂密的森林,贮藏着丰富的矿产;众多的江河湖泽,给我们以舟楫和灌溉之利;而漫长的海岸线,为我们与海外各民族交往提供方便。自古以来,我们的祖先就劳动、生息、繁殖在这块广大的土地之上。

  2. A. Translate the following passage into Chinese. Write your translation on the Answer Sheet.

    Nor is the importance of trade likely to diminish for either China or the United States. China will continue to depend upon lucrative export markets to earn the foreign exchange it needs to develop and grow. At the same time, China's imports will supply the much needed advanced technology to fuel its continued development.

    For the United States, new commercial opportunities will grow most rapidly in the emerging markets. We estimate that three quarters of new export opportunities over the next twenty years—that's an incredible $1.9 trillion in potential exports—will come in the emerging markets of Asia and Latin America. This means jobs for American workers and a higher standard of living for the American people.

  3. 应对气候变化,实现可持续发展,是摆在我们面前的一项紧迫而又长期的任务,事关人类生存环境和各国发展前途,需要各国进行不懈努力。

  4. 在四川西部,有一美妙的去处。它背倚岷山主峰雪宝顶,树木苍翠,花香袭人,鸟声婉转,流水潺潺。这就是松潘县的黄龙。

  5. 应对这一挑战需要国际社会同舟共济、齐心协力。支持发展中国家应对气候变化,既是发达国家应尽的责任,也符合发达国家的长远利益。

  6. B. Translate the following underlined sentences into English. Write your translation on the Answer Sheet.

    在过去20年的改革开放的过程中,中国已经成为世界上经济增长最快的国家之一。在北京举办奥运会不仅有利于中国人民,也有利于传播奥林匹克精神,为世界的和平、友谊、稳定和发展做出贡献。

  7. 阅读是外语学习中一个不可缺少的环节。许多人不够重视阅读与汉英翻译的关系。

  8. China is by far the world's largest sorghum importer, buying about 4. 3m tonnes last year compared to second-ranked Japan's 1.5m tonnes.Its imports were negligible until 2009, before soaring in 2012 and 2013.

  9. Let me say how grateful I am to all people who supported me and supported the cause for which we have fought.Tipper and I feel a deep gratitude to Joe and Hadassah Lieberman who brought passion and high purpose to our partnership.

  10. The long journey of Olympic Games began more than 2, 700 years ago.Records of Olympic history show that the ancient Olympic Games were held in Greece as early as 776 B.C.