一起答

外贸函电2017年4月真题试题及答案解析(00094)

  • 卷面总分:100分
  • 浏览次数:0
  • 测试费用:免费
  • 答案解析:是
  • 练习次数:8次
  • 作答时间:150分钟
试卷简介

外贸函电2017年4月真题试题及答案解析(00094),本试卷总共150分钟。

  • 单项选择题
  • 填空题
  • 英汉翻译
  • 汉英翻译
  • 撰写英文书信
部分试题预览
  1. 尊敬的先生:

    我们在仔细地检查了你方4月15日发运给我们的布料(dress materials))后,对其品质非常惊讶,也非常失望,与你方提供的样品完全不符。这批布料根本不符合我们客户的需求,因此我们别无它法,只得请你们收回这批货,换成与我们订单要求的品质相符的布料。

    如果不行的话,我们就只好取消订货了。

    我们不想难为你方,倘若你方能在5月15日前把合格布料运抵我处的话,我们将非常感激你方的合作,以后也将继续向你方订货。

    谨上

  2. 由于订单源源而来,存货即将售完,订购请从速。

  3. 订货时我们已强调任何延误将无疑增加货物的成本,故此我们不能同意信用证展期。

  4. 由于目的地是内陆城市,我们只好安排海陆多式联运。

  5. 在谈判过程中,我们相互增强了了解,这对我们今后的业务很有意义。

  6. 这笔交易的达成当然不是结束,它仅仅是一个我们之间长期友好业务关系的开端。

  7. The insurance companies are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover.

  8. We are lodging a claim on the shipment ex “East Wind” for short delivery.

  9. The amounts paid under this credit are again available to you automatically until the total of the payments reaches US $100 000.

  10. I’m sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being.